Parution Phèdre - Marina Tsvetaeva - Traduction Florian Voutev
ср, 15 июл.
|Strasbourg
Pièce de théâtre bilingue traduite par Florian Voutev. Avant-propos de Caroline Bérenger. Lancement et lecture à Sète au Festival Voix vives à partir du 18 au 25 juillet 2020.
Heure et lieu
15 июл. 2020 г., 08:00
Strasbourg, Strasbourg, France
Invités
À propos de l'événement
Thésée rentre de campagne. Pas un bruit, pas un serviteur pour l’accueillir. Phèdre, la reine, est morte. Qui va le lui annoncer ? Que s’est-il passé pour que Phèdre en vienne à se pendre ? Les sentiments qu’elle éprouvait pour Hippolyte, fils de Thésée, en seraient-ils la cause ?
Qui annoncera l’innommable au roi ? Hippolyte survivra-t-il à la honte de cette mort ? à la honte du désir ?
La nourrice de Phèdre n’était-elle pas en charge de son bien-être et de sa surveillance ? Quel rôle a-t-elle bien pu jouer dans ce désastre ?
Une pièce de théâtre troublante de Marina Tsvetaeva, écrite en 1927, qui interroge notre capacité à résister au désir.